May 15
從圖書館借來的書,偶爾翻著翻著便掉下來前任閱者遺漏下的紙片。現在出借只需掃描條碼由電腦在發票上打印還書日誌,無需再用手工給扉頁的卡片蓋章,教人少了個閱讀以外的小小樂趣:從扉頁的卡片上讀這本書被借閱的歷史,就如去舊書攤翻淘舊書,於紙張、文字之外,得窺這一冊書有別於他者而存在的個體性,所謂 personality. 有時看到一本書上次被打卯已經是數十年前,那時刻,總有一種被人遺忘過又被人重新想起的感慨。
The two moments, instead of being separated by decades, belong to the same hour of the same season.
前次從書頁裡翻到一張購物清單:『一斤蝦,通心粉,番茄,兩隻燈籠椒,運動飲料……』。看到別人私生活的一個片刻,隱約有點偷窺後的自責。有時候在超市排隊等待付款,會忍不住打量別人購物車裡面的細節:這個人家裏有嬰兒,那個人是懶怠做飯嗎所以只吃罐頭和冷凍餐,左邊這個大概快要開派對,右邊那個在瘦身……然後再反觀自己的購物車,看看從中能推算出自家的幾分真貌。
這次從書頁裡掉落下來的是一張書簽,印著本市一個書店/咖啡館的地址。怎麼沒見過?到網絡黃頁上查,才知道這間店至少七年前就已經關張。惋惜之餘,也想到在本市經營獨立書店的舉步維艱,關門的境遇其實並不出意料之外。書簽印得恭儉溫良,還書的時候忍不住收留下。
在這裡,一個獨立書店的前生——

EARTHLING BOOKSHOP & CAFE
1137 State Street
Santa Barbara, CA 93101
(805) 965-0926
BOOKSTORE HOURS
9:00 A.M. - 11:00 P.M. SUN. TO THURS.
9:00 A.M. - MIDNIGHT FRI. & SAT.
CAFE HOURS
OPENS 7:30 A.M. WEEKDAYS
EVENTS
• AUTHOR APPEARANCES:
Sundays at 3 p.m.
• WRITERS UNLIMITED:
With open readings.
Mondays at 7:30 p.m.
• FILM CLUB:
Tuesdays at 7 p.m.
• TRAVEL SLIDES:
Wednesdays at 7:15 p.m.
• OPERA NIGHT & MORE
Thursdays at 7 p.m.
• CHILDREN’S STORY HOUR
Saturdays at 11 a.m.
SALES
• New York Times Bestsellers at 30% off.
• Selected Hardcovers and Art Books up to 80% off.
Tagged with: 風物 • John Berger • 括語
Jul 25
無花果落遍地。拾一盤,送予鄰居。
第一季的番茄掛出滿樹橙、紅、黃的彩色。
薄荷葉肌理分明,節節攀升。送我們薄荷的鄰居奶奶不客氣的叫它為雜草,假作駁斥的語調透著愛憐,意指其生命頑堅。
迷迭香開花了。這株植物的英文 rosemary,遠沒有中文名的婉約。阿希有一道拿手菜『迷迭香燒雞』最為我們這一群居家工作的人所傾倒。Dino 家門口紛亂蔓生的迷迭香,貌丑但茁健,濃烈的香氣是其眾多同族遠所不及。每一次電話聯絡安排小組集會討論,他總兩眼放光的提議,『不如我們這次約在午飯時間去你家,我順便帶一束 rosemary?』他會比他人提早到來,手執幸福的橄欖枝。Dino 是生在澳洲的義大利裔,父母親早年坐輪船遠離歐陸渡到南洋,其母烹技卓絕。可他娶了吃速食半成品長大的美國小姐,對我家的菜單總是不無嫉妒的嫌奢侈。每一次聚餐後,他還要把殘羹盛滿一飯盒帶走,待回家晚飯時享用。如今,餐會無需 Dino 的橄欖枝,自己院子的這一棵迷迭香是搬家後從農夫市場買來的,大半個夏天過去,低矮的一叢已長到胸口。
蘭的新葉愈生愈繁,上週末我給它分盆,操刀將纏根切做兩半。養花數月,慢慢也摸出一些植物的脾氣,有些脆弱,有些隱忍。不過,要獲得真正健康的狀態,偶爾必須下點狠心。對此,我仍在研習中。
南瓜最是鋪天蓋地,已經從院子的一角勾勾纏纏到另一角。所有陽光土地上的東西都被它卷了藤蔓。
茄子出苗時候葉子被蜒蚰吃得精光,後來又悄然抽生,目前正長的得意,因為這時候蜒蚰早已換了胃口。
還有諸多…
夏果累累,秋天已經不遠。
龍井——
媽媽帶給我一罐明前龍井, 清香非常。可是龍井的味道過於溫軟甘甜,缺乏一層更深厚的苦意,不夠沉著。西人的茶水香濃味辛,少的是仔細的回望中的恍惚清寒,而佐了糖與牛乳,更只是糕餅的搭檔。母親日日茶水不斷,她說自己很像外公,喝茶要濃到半杯茶葉半杯水。我喝茶喜苦喜寒,喜它略為清淡,雖然僅作偶爾的戲玩,卻往往過度關注其意味。『喂,提起精神上路了,不要在某些情境中太久逗留。』
米粥——
爸爸用客家口音唸『粥』為『渚』,媽媽則說『稀飯』。我的白皮膚朋友們叫它『rice soup』,且聞之搖頭,嫌其沒有味道又口感粘稠,可米的香氣他們卻沒有留意。 米粥咸菜,是我最中意的早餐。
Tagged with: 夏 • 風物
Jul 21
- smell of the summer eucalyptus
- 浮雲
- 青枳
- bass tone
- voices of oud
- nocturnal blue hue into the dawn
- 微涼的空氣
- 四月傍晚的的雨
- 竹葉青茶
- the nuances of the color red…
A portrait, July 2007.
In those days, we share the same age.
Tagged with: 短句 • 風物
Jun 17
回來已經五天餘,生活馬上步入常軌,倒是回國的那兩個禮拜像是作過的一場漫長又奇異的夢,怎麼都覺得恍惚。出落城機場的時候看到街邊的棕櫚,忽然有種回家的感覺,倒是在北京有很多次都覺得仿佛置身異鄉,是那種錯愕而令人不敢正視的、遙遠的熟悉感,像遠遠地回憶自己的青春期,惆悵且陌生。
沒有放風箏,沒有去划船,沒有和箏去照大頭貼,沒有看一場電影,沒有吃到羊肉串水煮魚,大家都很忙,朋友見與不見也都稀鬆平常,不像我,好像見不見到誰都很重要。
從家裡帶回些茶葉,可是怎麼泡也泡不出在北京時候體嚐的那種清香,也許是茶葉不夠好,也許是水溫不對,再也許,是時過境遷吧。喝過的難以忘記的好茶只有兩次。一次是上大學時候爸爸出差回來帶的竹葉青,涼潤甘甜,滿口生香,徹底改變了我對茶水的印象。再有就是前些天晚上在大澄那裡的一壺黃山毛峰。烏龍的味道很好,卻終究不那麼喜歡,品茶總有點裝腔作勢似的,太繁瑣,太濃郁,不像綠茶,恍惚清苦卻又甘之如飴,風浪不驚但胸中千壑。
這一回旅行之後,隱約地總有點失落,似夢幻泡影偶爾在轍痕清晰的現實生活裡戲笑躲藏。記憶裡的茶香好像不真實的,不會過了三四泡就淡得沒了味道。見到朋友總說沒變沒變,可是那些難以不察覺的蛛絲馬跡的變化,仿佛交錯而過的列車,把忽然縮短的距離又立刻扯遠了。和箏之間變得彬彬有禮,小心翼翼,隔閡似的,私房話依然在說,卻有些什麼不敢舉動,有些什麼不能講出口。時常覺得,見到她的那個她與一直在心裡和她講話的那個她不是一個人了,因而不知道在真正的相處時,如何去面對,用什麼樣的語言,做什麼樣的動作。
翻讀舊年的日記,驚愕的發現自己曾經是那麼絕望地擺脫不掉無邊的愁苦情緒。回憶大概是遺忘的另一種形式,讓想象編織記得的過去和不願記得的過去,我終於可以快樂地知道我像一隻蛾擺脫了那個蛻變以前的蛹。但我不能完全確定,這看似持久的歡樂,是不是僅僅是表象呢?
Tagged with: 在路上 • 風物 • 雜思